“噢,我可不希望。”珀西假正经地说,“我一下子离开五天,那我的文件筐里还不堆满了文件啊,想到这点,真让我不寒而栗。”
“是啊,说不定又有人将龙粪塞在信封里寄给你呢,珀西。”弗雷德说。
“那是从挪威寄来的肥料样品!”珀西满脸涨得通红,“不是给私人的!”
“其实。”大家起身离开桌子时,弗雷德悄悄对亚伦、哈利、罗恩说,“那是我们寄给他的。”
亚伦觉得自己刚在罗恩的房间里躺下,还没睡一会儿,就被韦斯莱夫人摇醒了。
“该走了,亚伦,亲爱的。”她小声说,一边又走过去唤醒哈利。
亚伦从床上坐了起来。外面还是一片漆黑。哈利被韦斯莱夫人叫醒,正伸手去摸自己的眼镜。亚伦看见床脚处有两个不规则的黑影从乱糟糟的毯子下面冒出来。
“怎么,已经到时间了?”弗雷德睡眼惺忪地问。
大家默默地穿衣服,都困得不愿说话。然后,他们五个下楼走进厨房,一边还在打哈欠,伸懒腰。
韦斯莱夫人正在搅拌炉子上一口大锅里的东西,韦斯莱先生坐在桌旁,核对一扎羊皮纸做成的大张球票。男孩子们走进厨房时,他抬起头,展开双臂,好让他们看清楚他身上的衣服。他穿着一件像是高尔夫球衣一样的上衣和一条很旧的牛仔裤,裤子穿在他身上有点儿嫌大,他用一根视宽宽的牛皮带把它束住了。
“怎么样?”他急切地问,“我们去的时候应该隐瞒身份。我这样子像麻瓜吗,哈利?”
“像。”哈利笑着说,“很不错。”
“怎么不见比尔、查理和珀……珀……珀西?”乔治控制不住又打了个大哈欠。
“他们不会是幻影显形吗?”韦斯莱夫人把那口大锅放在桌上,开始把粥舀进一只只碗里,“所以他们可以睡一会儿懒觉。”
“这么说,他们还在呼呼大睡?”弗雷德气恼地问,“为什么我们不能也幻影显形呢?”
“因为你们还不到年龄,还没有通过考试。”韦斯莱夫人回敬他一句,“那两个丫头上哪儿去了?”
她转身冲出厨房,他们听见她上楼的声音。
“幻影显形还要通过考试?”亚伦问。
“噢,是的。”韦斯莱先生把球票仔细地塞进牛仔裤后面的口袋里,“有一天,魔法交通司对两个人处以罚款,因为他们没有证书就擅自幻影显形。这可不是一件容易的事,如果做得不对,就会惹出麻烦,很讨厌的。我说的那两个人就分体了。”
“分体?”亚伦惊讶地问。
“他们把自己的半个身子丢下了。”韦斯莱先生一边说着,一边舀了很多糖浆,拌进他的粥里,“所以,他们自然就被钉在了那里,两边都动弹不得。只好等逆转偶发事件小组去处理这件事。告诉你吧,这意味着要准备大量的文件材料,那些麻瓜看见了他们丢下的支离破碎的身体……”
“他们没事吧?”一旁的哈利惊恐地问道。
“噢,没事。”韦斯莱先生平淡地说,“不过他们被狠狠地罚了一笔。我想他们大概不会再仓促行事了。你们可千万不要拿幻影显形当儿戏。许多成年巫师都不愿惹这个麻烦。他们情愿用扫帚,虽然慢一些,可是安全。”
“可是比尔、查理和珀西都会,是吗?”哈利问道。
“查理考了两次才通过。”弗雷德嘻笑着说,“他第一次考砸了,在离原定目标以南五英里的地方显形,落到一个正在买东西的可怜的老太太的头顶上,记得吗?”
“是啊,不过他第二次就通过了。”在一片开心的嘻笑声中,韦斯莱夫人大步回到了厨房。
“珀西是两个星期前才通过的。”乔治说,“从那以后,他每天早晨都幻影显形到楼下,就是为了证明他有这个本事。”
过道里传来了脚步声,赫敏和金妮走进厨房,两个人的脸色都显得很苍白,好像没有睡醒。