于是小胖胖伸出他肉嘟嘟的小手,轻轻转动了转盘上的转杆。
小胖胖动作很是轻微,可是却在不经意间给这世间留下了浓墨重彩的一笔。
小胖胖不知道的是,像他这样的人本来只能永远作为史书中的尘埃,永远也留不下一个字符。
可却因为他这一个轻轻的举动,他的名字就被永远刻在镌刻在了历史的华表上。
大史学家丹尼斯·希尔在数百年后的《那些不为人知的希望》一书中这样写道:“在圣历16893年的那个春末,小布雷轻轻转动的那个转盘,宛如剧院顶部的滑轮。他将历史大幕缓缓拉开。艾伦·温尼尔也由此登上了世界的舞台,宣告了希望的到来。”
……
时间的指针拨回到现在。
还不知道自己的名字被日后诸多史学家铭记的小布雷正在摊前接过老者递过来的两个麦糖。
小布雷肉嘟嘟的脸颊上浮现出两个粉红的小酒窝,他很满意老人家刚做好的“狗”和“牛”的小糖人。
他先是闻了闻,麦糖独有的香气钻入他的鼻腔,久久地盘旋缠绕。
年幼的小布雷无法具体形容这到底是一股什么味道,他的阅历还不足以找出能和麦糖非常匹配的词。
于是他用婴儿最常用的感知器官——舌头,轻轻舔了一口。
麦糖清香和甜蜜就在小布恩的舌尖弥散开来,然后瞬间席卷整个口腔。
小布恩眯起小眼,灵魂沉浸于由麦糖构筑起的香甜的梦乡中。
周围的孩子看到小布恩一脸享受,也都眼巴巴地看着。
一双双颜色各异的眼眸中无不吐露出“羡慕”二字。
但大部分围在老者的身旁的孩子都是没钱买的,5个铜纳尔对于这些还只是懵懵懂懂的孩子来说无异于天文数字。
他们不可能将父母省吃俭用,从指甲缝里抠出来的钱拿出来买麦糖。
即使他们知道钱就在自己家中床下的小瓦罐里,他们也依然不能动。
因为瓦罐中的钱可能就是他们家中下一顿的饭钱,一旦动了,明天就可能吃不上饭,看不了病。
的确,世界上是有很多很多有钱人,但恰巧地是,这不包括这些孩子的父母。
所以这些孩子只能眼馋地看着,只能闻一闻麦糖散发出来的清香,以此来安慰自己咕咕直叫的小肚子。
老者似乎是察觉到了周围渴望的小眼神。
他抬起头,看着那些可怜兮兮的孩子们,他笑了笑问:“你们想吃糖人吗?”
“想。”孩子们异口同声地说道。
老人家的笑容愈发灿烂,他笑着说道:“只要你们帮我做一件事,我就可以给你们每人一个麦糖。”
一位穿着亚麻衣的红发男孩颇有些急切地问:“什么事啊?”
老人笑着答道:“只要你们每天拿着我给你们的麦糖,唱着童谣,去街上逛上一圈就可以了。”
“这么简单吗?”那个红发男孩继续问道。
老者点了点头:“就是这么简单,你们有谁要报名的?”
“我,我,我。”一听免费,一只只小手踊跃地举了起来。
老者一脸欣慰地看着这些迫不及待的孩子们。
他仿佛完全没有意识到,自己要免费为这些孩子做不知多少麦糖,他的表情就好像占了大便宜一般。
而在一旁的莱斯特则有些呆滞地看着这幅画面。
他略有些贫瘠的大脑无法理清,为什么送出那么多麦糖的老者反而是笑得最开心的那个。
……
清晨的太阳显得很是温暖,暮春的白云在不那么浓烈的阳光中自在地游荡。
一名身着汉服、已经年过半百的老者,正在这温暖的阳光为他的学生们细心讲课:“在旧社会,绝大部分消费者都是保守的,比如1881年中国就出现了‘马拉火车’这种奇异的现象。”
“但是我们并不能因此而去嘲笑古人。毕竟任何人都会受到时代的限制。我们不能以现在的标准去草草地评判数百年前的古人,就好比数百年后的未来人不能以他们那个年代的标准冒冒然地来评判我们。我们必须设身处地、身临其境地想一想,到底是什么原因导致这种情况的出现。”
“说到这里,我就想问大家一个问题:如果是你们,如果生活在过去的是在坐的你们。你们会如何解决消费者这种保守的心态?如何解决眼前的困境?你们如何将新商品卖给那些墨守成规的顾客?”
听到老师这话整个教室都迎来了长久的寂静。
看着苦思冥想的少男少女们,老者笑了笑,他也知道这个问题对于刚升学的孩子们还是超纲了。