第489章 为国争光(1 / 2)小骆驼很白
艾伦金斯堡还是淡淡的笑容,显然这位诗人,也是看热闹不嫌事大。
沈砚看着杰克,平静地说:“我们中国是诗歌大国,除了你所知道的这些诗人,民间还有很多默默无闻的诗人。”
“但他们写的诗,同样出色。”
杰克立刻反驳:“你说中国有很多默默无闻的诗人,诗写得很好,这一点我绝不认同。”
“你们写的诗,就像婴儿学步一样稚嫩。”
“更多的是模仿之作,缺乏原创性。”
“恕我直言,中国诗歌还需要更多努力,而不是像你这样在这里空口白话。”
杰克说完,对着台下上千名师生摊了摊手,挑衅地说:“除非你能拿出证据,证明你刚才说的话是对的——证明中国有很多默默无闻的诗人,能写出优秀的诗歌。”
“不然,我只能认为你是在信口胡诌。”
说完,杰克撇嘴轻笑,一副得意洋洋的样子。
此前他被迫写道歉信,早已憋了一肚子气,这次抓到沈砚话语中的“漏洞”,自然要狠狠发动攻击。
听到杰克这番话,沈砚也没了好脾气,决心给他一个下马威。
于是他笑着说:“好,那我就给你朗诵几首我听来的诗歌吧。”
“我直接用英文把它们翻译出来念给你听,方便你理解。”
杰克愣了一下,心里暗忖“难道真有这样的诗”,但表面上依旧装作淡然的样子:“那我洗耳恭听。”
沈砚微微一笑。
他脑海中储存着无数诗歌,无论是美国桂冠诗人的作品,还是风靡全球的经典诗篇,都能信手拈来。
只是他本不想在诗歌领域过多投入,所以一直没有“搬运”这些作品。
既然杰克主动挑衅,那不如就用“魔法攻击魔法”——反正这些都是美国桂冠诗人的诗,杰克若是承认诗好,就等于认可中国有优秀的“民间诗人”;若是否认,那就是在贬低自己国家的诗人。
沈砚稍作思索,站起身说:“这些诗,是我从朋友闲谈中听来的,作者是谁我也不清楚。”
“现在我就把它们翻译成英文,朗诵给大家听。”
沈砚说完,台下立刻响起了一片掌声。
大家都期待沈砚狠狠打脸这个傲慢的美国诗人。
沈砚沉吟一下,开口朗诵了起来。
“先是作者的名字,
接着是标题,情节,令人心碎的结局,
然后整部小说
你突然间从未读过,甚至从未听闻
仿佛,那些你曾停泊过的记忆,一个接一个
决定退休去大脑的南半球,到一座
没有电话的小渔村……”
沈砚朗诵的第一首诗,是美国2001年至2003年连续获得三届桂冠诗人的比利·柯林斯的《健忘》。
这首23行的自由诗,在1990年创作完成,一经发布就获得了美国人的广泛关注和喜欢。
成为他的代表诗作之一。
沈砚用纯正的英文将这首诗念了出来。
起初,艾伦·金斯堡还只是带着几分随意聆听,杰克更是翘着二郎腿,一副漫不经心的样子。
可随着沈砚的朗诵逐渐深入,这两位美国人渐渐坐不住了。
他们的神情从最初的随便听听,慢慢转为震惊,最后彻底变成了叹服。
沈砚朗诵完,补充了一句:“写这首诗的人,我只是在和朋友闲聊时偶然听到的,连作者是谁都不知道。”
“所以我想问你,写这首诗的人,算不算一位默默无闻的诗人?”
艾伦·金斯堡满脸不可置信,追问道:“沈,这首诗真是你随便听来的吗?”
沈砚笑了笑,并没有直接回答。
北岛也同样难以置信,忍不住赞叹:“这首诗的确很好。”
“杰克,”沈砚看向杰克,问道,“你觉得怎么样?”
杰克愣了愣,有些勉强地说:“还……还行吧。”
沈砚微微一笑:“还需要我再给你念一首吗?”
艾伦·金斯堡眼中闪过一丝光亮,兴奋地说:“太不可思议了!连一个默默无闻的诗人都能写出这么好的诗,我太期待你接下来要朗诵的作品了!”
沈砚的目光再次投向杰克。
“杰克,你还想听吗?”
杰克的态度已然没了之前的傲慢,语气变得谦逊了许多:“沈,我很乐意听你接下来念的诗。”
于是沈砚又朗诵了一首——玛丽·奥利弗诗集《梦的劳作》中的名篇《野鹅》。
这位诗人曾获得美国普利策诗歌奖和美国国家图书奖,《野鹅》更是她的代表作。
“你不必善良。
不必跪行一百英里,穿过荒凉的忏悔。
你只要让你温柔的身体爱它所爱的。
告诉我,你的绝望,我也会告诉你我的。
……”
随着沈砚用标准的英文念完这首诗,艾伦·金斯堡率先鼓起掌来,激动地称赞:“好诗!真是好诗!”
“我仿佛看到了美丽的田野,感受到了自然的力量。”
但他还是忍不住疑惑:“不过我还是很好奇,这些诗真的是你听来的吗?我实在无法相信,能写出这样诗句的人,至今还默默无闻。”
沈砚微微一笑,还是没有回答这个问题。
他要的就是这种效果,留下一份神秘,让对方自行猜测。
他转向杰克,问道:“杰克,你还需要我再念下一首诗吗?”
“我可以告诉你,中国这样优秀的诗歌还有很多,只要你想听,我随时可以继续。”
艾伦·金斯堡看向杰克,带着几分调侃说。
“你现在知道中国人有多卧虎藏龙了吧?他们可是有三千多年写诗传承的民族。”
杰克颇为惭愧地对沈砚说:“我很想听你继续念诗,但这次是纯粹想欣赏这些作品,而不是需要你再证明什么——我已经认识到,中国的确是一个拥有众多优秀诗作和诗人的国度。”