第277章 做日本文学界的大魔王1
是否要选择妥协,按照大小姐的说法在群像赏上不去投选《美丽与哀愁一直是龙川彻思考的一个问题。
仅仅是避开,所谓的社会舆情就会‘原谅’他么?
今村雄川不管不顾,真的只是为了往他身上泼点脏水么?
所有的思考在到达所谓的文明互鉴与世界文学的重构】现场的时候龙川彻笑了。
学者教师很多,今天的主题是《源氏物语,这一经典的岛国作品是否应该被重新翻译,重构进入世界文学。
“野心真够大的。”
看了看今天的讨论内容,龙川彻压了压帽檐坐下。
《源氏物语是日本最古早的长篇小说,真被西方学者拿去做什么世界文学的话日本学者们都能切腹谢罪了。
世界文学的概率最早由约翰·沃尔夫冈·冯·歌德提出,他观看了一本名叫《笺记的中国小说,认为德国文化如果要独立,不该仿照其他国家发掘复兴德国本土文化和民间传统的做法。
他想要涵盖内容更广、质量更为优秀的文化。
于是世界文学这一概念被提出。
论坛上面,普林斯顿的教授讲述着世界文学的来历,松枝木子跟龙川彻坐在最角落。
“这样看起来好像确实像是一种文学同化呢。”
诞生是为了帮助德国摆脱法国文化的影响,想要进入又要进行一种排异趋同。
那个叫做马丁·皮斯纳的教授越在上面讲,松枝木子就越觉得自己的男朋友说的有道理。
各国间的文学界限哪有那么容易被打破,要进入本就要放弃一些东西。
国家习俗,传统文化,真的要到达其他所有人都看的懂的地步,日本文化还是日本文化么?
“你还对这个有兴趣?”
松枝木子讲的头头是道,武田茜有些哑然。
这个讲座她听着都头疼,松枝木子居然听得懂。
“这是战争,小茜。”
小女生学着龙川彻的样子,对武田茜面露严肃。
听完松枝木子对于前因后果的描述,女孩面露嗤笑。
“先不说日本文学跟文化本就具有独立性,真有文化入一说龙川彻算老几啊。”
武田茜算是听明白了,这两人来参加文学交流好像怀揣着某种崇高理想似的。
但是松枝木子有轻微恋爱脑武田茜可没有。
“你看看那里。”
女孩向讲台上抬了抬下巴。
此时,那位普林斯顿的教授讲完世界文学的来源来历,对着底下的人语气严肃。
“世界文学的时代即将来临。每个人都应该为加速世界文学时代的到来而贡献自己的一份力量。”
“我建议东京大学创立《源氏物语世界性重构的课题,抛去一些细枝末节,帮助日本文学更好走向世界。”
翻译与阅读。
这是让他国人更好了解本国文学文化的方式。
但是这位普林斯顿的教授明显不是那些简单的文学翻译。
他建议在本次翻译中放弃掉一些晦涩难懂的东西,好让日本文学更好的融入世界文化。
场面有些寂静,然后立马有日本学者嗤笑出声。
都是搞文学的没人不知道这帮西方人的目的。