返回第11章掀起风暴(2 / 2)三火一焱首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

毫无疑问,这家skai公司推出的瞬秒翻译,将改变世界文化的传输方式,将彻底打破人类最后的交流障碍。

称之为划时代的产品,一点不为过。

“那么,我应该接受这家skai公司的邀请,参加他们产品发布公会?”20世纪福克斯电影公司总裁皱眉道。

“是的老板,我坚信此刻的索尼、环球、华纳的总裁,已经做出了最聪明的决定。而我们的竞争对手,或许已经买好了飞往华夏的机票。”

这一刻,冯觉得自己好象错过了什么?

……

加州硅谷。

谷歌总部。

拉里.佩奇、谢尔盖.布林以及整个谷歌总部高层,齐集一堂,可气氛凝重。

每一个人在听到技术部门的总结后,都被深深的震撼住。

在他们会议室投影显示上,skai公司那充满科技和神秘感的黑色蝴蝶iogo,精美绝伦,几乎霸占了小半个屏幕。

在它的下面,是瞬秒翻译的十几个巨大的英文字母。

“先生们女士们,这家skai公司推出的瞬秒款翻译软件,对于我们谷歌来说意味着什么?相信你们现在心里都清楚。”谢尔盖.布林率先打破沉默。

这个时候,他必需要拿出一个态度,迎接公司很有可能面临的麻烦。

“而我们的技术门部已经证明,这款瞬秒翻译足够支撑起我们庞大的数据库和搜索引擎,并将其完美在后台翻译成各个国家的语言和文字,然后再呈现给我们的用户,这……意味着什么?”

“意味着我们可以组合分散在各国的分公司的所有数据,进行一次内容重组,使我们的数据库更加丰富和完美的同时,更具有战略性的意义。”

“因为我们可以凭借整合后的数据库,精准的将搜索容内,跨越国度的投放到其他国家,而不用担心翻译问题。”

“当然,那个我们放弃的国度除外。”谢尔盖.布林幽默的来了一句,但在场的人,并觉得这是一个冷笑话。

他们已经意识到了问题的严重性。

假如Googie公司拥有这款瞬秒翻译软件,他们将因此而更加的伟大,其搜索引擎可以辐射全球。

可是凡事都有双面性,倘若Googie公司措失瞬秒翻译,并被其竞争对手获得,这对Googie而言,虽然算不上一个致命的打击,但绝对会失去“伟大”两个字。

就更别提这其中的用户体验、内容精准性,以及遍布全球诸多分公司的成本等一切问题。

“boss,我们应该对这家名为skai的华夏公司进行全资收购。”一名公司策划者当即提出一劳永逸的建议。

“遗憾的是,在我们进行这场会议时,我们的邻居雅虎已经结束了会议。”

谢尔盖.布林为此,感到十分的头疼,继续道:“而以这家skai公司那堪称天才式的营销手段,我们一些邻居Facebook(脸书)等公司,或许已经在讨论这个问题。”

“重要的是,千万别小瞧这家skai公司,他们的产品瞬秒翻译已经进入了我们公司热搜前30名。”

“我要去华夏。”

一直低头沉默的拉里.佩奇,他的目光始终盯在他手机屏幕上——“……skai公司将于华夏25日下午14:30分,在卢市复大大学,进行新品发布会。

“特请拉里.佩奇先生参加。

“——邀请人,skai公司懂事长,秦棣。”

恰好在这时,会议大门被推开,拉里.佩奇秘书走进来,低声在他耳边说了几句。

拉里.佩奇脸色变了变,他去华夏的决心更加坚定:“先生们女士们,15-30分钟前,Facebook创立人马克.扎克伯格,以及索尼、环球、雅虎、20世纪福克斯电影公司的总裁和ceo已经坐上飞往华夏的飞机。现在,留给我们的时间不多,立即给我组建一个团队,随我飞去华夏。”

这一刻,skai公司在硅谷,震惊巨头,掀起瞬秒翻译风暴。数家市值达数千亿美刀的公司,想因瞬秒翻译而更加的伟大。

而那些市达数百亿美刀的公司,想因此而巨头。

但更多是像卡兰里.奥拉普和玛丽.卡艾拉一样的普通用户,享受skai公司瞬秒翻译带来的便利,体验着那毫无凝滞跨越国度的交流,而无数跨国公司们的精英人士……

在这一刻,收到来自小蝶亲手策划、并一手导演的“自上而下式的精确性打击”。

毫无疑问,这是成功的,至少在这些圈子里,一举让skai公司一炮而红。

小蝶要做的,就是让这风暴再飞一会儿,并迅速扩大优势。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章