返回第一百二十九章 国际歌(1 / 2)言歌特斯拉首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

寿长先生看了下桌上的稿件:“都翻译这么多了,祈笙你的俄文真是不错。这次来呢,还要跟你说个事情,新青年杂志之外又办了个副刊,每周评论,专门用来评论时事,批评现实的。

这很有意义。

我想用很大的精力去做好这个每周评论,无奈事情还是太多,祈笙,你再来帮帮我,协助我一起办好这个杂志。”

寿长先生看到了桌上这么多的稿子:“祈笙,你有时间吗?”

张祈笙:“义不容辞,先生。”

寿长先生更忙,主职红楼图书馆主任,这里就要花费很多时间。另外目前又兼职京城大学的教授。还有兼职很多家杂志报纸的刊物。另外还有很多的宣传工作。工作量很大,精力着实充沛。

寿长先生:“前两日看了你翻译的一段国际歌,一直心痒难耐,祈笙,完整的国际歌,你翻译好了吗?”

“先生,我已经翻译好了,您给看看。”

寿长先生俄语会的很少,精通的是英语和日语。

但是会哼唱国际歌,如今的有了张祈笙的中文版的国际歌,寿长先生当即就开始唱上了:“起来,饥寒交迫的奴隶!起来,全世界受苦的人!满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争!”

越唱声音越大。

张祈笙也一同合唱了下:“旧世界打个落花流水,奴隶们起来,起来!不要说我们一无所有,我们要做天下的主人!......英特纳雄耐尔就一定要实现。”

以后翻译的国际歌有很多版本,张祈笙用的是流传最广的一个。

寿长先生:“畅快,真是畅快淋漓。祈笙,你翻译的太好了。这些词庄严、雄浑,透出光明与希望,铿锵有力。今天特意到你这里来,最主要目的就是看一看翻译好的国际歌,真是不虚此行。

俄文版的国际歌,我只会几句,会哼唱,当时也觉得很有力量。

现在唱祈笙你翻译的中文。感受到了一股热血在奔涌,一种精神在激荡,一种力量在澎湃。”

优秀的歌曲艺术是能给人精神上的鼓励和激励的。

像战场上的冲锋号,冲锋号的声音音乐一响起,士气倍增。

寿长先生:“就放下一期的头版。”

张祈笙:“我还想过先生的文章放最前面。”

“不,不,就让国际歌放最前面,让更多的人看到他,让更多的人了解到十月革命,宣传了解布尔什维克的社会主义。”

茶水烧开了:“娘,我把茶水给带过去。张大哥经常来一些朋友,每次都会很大声的说一些事情,他们说的那些我都听不懂。”

带着茶水进了书房:“张大哥,还有这位先生,茶水泡好了,喝一些解渴。”

张祈笙:“小福子,同张婶说一声,家里来客人了,晚饭多准备些好吃的。”

寿长先生:“不用太麻烦,祈笙,平时怎么吃的,现在就怎么吃。对了,你怎么就想起来开这么一家车行呢?”

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页