第34章 精明的沃格尔律师(2 / 2)狐东方
“有。”韦伯从抽屉里拿出那封信,“这是巴伐利亚福音教会寄来的。他们说,如果我们这边能稳定送人过去,他们愿意提供更多资金支持。”
沃格尔接过信,快速扫了一眼,眼睛亮了:“这是笔大生意。如果西德教会愿意出钱,那些出不起钱的政治犯,也可以成为我们的客户了。”
“所以我们现在要做的,就是先把这条路蹚出来。”维尔纳说,“你去试着搞出境许可,我来负责用教会的渠道,联系西德的资金和政治犯来源。”
沃格尔笑了,笑容里带着一丝兴奋:“贝特利希先生,我越来越喜欢跟你合作了。”
“那就从现在开始。”维尔纳说,“你那边有需要送的人吗?”
“有几个。”沃格尔说,“都是政治犯家属,有的还被判过刑。我一直在帮他们打官司,但进展很慢。如果你能提供通道,我可以加快进度。”
“好。”维尔纳说,“你准备一份名单给我,我来评估风险。如果能做,我们就开始。”
沃格尔站起来,扣上大衣扣子:“那我就不打扰了。三天后我会把名单送过来。”
“等等。”维尔纳叫住他,“有一点我要提醒你——如果你觉得风险太大,或者搞不定,要提前告诉我。别等到事情砸了才来找我。”
“放心。”沃格尔说,“我做了十五年律师,什么风险能担,什么风险不能担,我比谁都清楚。”
他拿起公文包,往门口走,走到门口又回头:“对了,贝特利希先生,我听说你手里有不少西德商品的货源?”
“怎么?”
“我有几个客户,都是高级官员。”沃格尔说,“他们需要一些……特殊的商品,但不方便自己出面。如果你有货,我可以帮你介绍。当然,我会抽一点中介费。”
维尔纳笑了:“看来沃格尔先生的生意做得很广。”
沃格尔也笑了,“多条腿走路,才能走得稳。”
他推开门,消失在教堂的走廊里。
*************
送走沃格尔后,韦伯回到会客室。
维尔纳还站在窗边,透过窗帘的缝隙看着外面空荡荡的街道。
“你信得过他?”维尔纳问。
“沃格尔是个聪明人。”韦伯坐下来,疲惫地揉了揉太阳穴,“他知道什么能碰,什么不能碰。而且他做这一行这么多年,如果真有问题,史塔西早就收拾他了。”
“他为什么要帮我们?”
“为了钱,还能为了什么?”韦伯苦笑,“在东德,每个人都在想办法活下去。沃格尔的办法就是在法律的边缘游走,赚那些既想遵守规则,又想破坏规则的人的钱。”
维尔纳转过身:“你觉得这条路能走通?”
韦伯沉默了一会儿:“老实说,我不知道。但我知道的是,光靠藏人过境,你迟早会出事。沃格尔的办法至少给了我们一层保护——如果出了问题,我们可以说是在走'合法程序',而不是偷渡。”
维尔纳点点头。
韦伯说得对,他现在的办法太危险了。
每次送人过检查站,他都得提心吊胆,生怕马蒂亚斯那边出纰漏。
如果能找到更安全的途径,哪怕贵一点,也值得。
“还有一件事。”维尔纳说,“沃格尔这个人,你觉得他会不会出卖我们?”
韦伯想了想:“会。如果有一天,他觉得出卖我们,比跟我们合作更赚钱,他会毫不犹豫地这么做。”