“咚咚”。
有人敲门。
莱昂起身,看到门口站着四人。
奥斯曼国正使阿卜杜勒和副使卡莱里,波斯国正使科达班和副使奥斯塔古。
“聊聊?”
阿卜杜勒开口道。
“好,请进。”马塞洛起身应道,莱昂把四人请进了包间里。
马塞洛和莱昂坐在左边的睡榻席位上,靠门最边上坐着奥斯塔古。
阿卜杜勒和科达班坐在对面,卡莱里坐在奥斯塔古的对面。
“你们震撼吗?”阿卜杜勒开口道,说的是阿拉伯语。
“非常震撼。”马塞洛停顿了一下,因为他想表达的心情太复杂了,没学精通的阿拉伯口语无法完全表达出来。
阿卜杜勒问道:“马塞洛侯爵,你会拉丁语吗?”
如果说阿拉伯语是穆教世界的通用语,那么拉丁语就是基教世界的通用语,葡萄牙语和西班牙语就是从拉丁语衍生出来的。
“会。”
“好,你用拉丁语说,卡莱里精通拉丁语。”阿卜杜勒指了指自己的副手说道,又转头对波斯正使科达班说道:“他还精通波斯语,会把马塞洛侯爵的话分别翻译给我们听。”
马塞洛瞳孔一缩。
阿卜杜勒继续解释道:“卡莱里是纳克索斯公爵的第三子。”
马塞洛和莱昂对视一眼,恍如大悟。
原来是大名鼎鼎的纳克索斯公爵的儿子,难怪会精通拉丁语。
马塞洛和莱昂知道纳克索斯公爵的故事,他名叫唐.约瑟夫.纳西,原本是葡萄牙的优泰人,很富有的优泰人。
西班牙的宗教裁判所逐渐向葡萄牙蔓延,除了摩尔人这样的异教徒,优泰人也是被“审判”被驱赶的人群之一。
纳西带着族人和一大笔财富,先是跑到了“自有”的威尼斯,假装是天主教徒,在那里经营了十几年,靠着银行和放贷又积累了一大笔财富。
但他们的身份很快被亲友出卖,还被检举偷偷举行优教仪式。
这在当时的基教世界,等于是犯了天条。
于是以法国国王亨利二世为主的法国和意大利的君主贵族们,坚决要求威尼斯把他们抓起来,严惩不贷。
按照基教教规,亨利二世他们只能找基教徒借钱。
现在纳西一族现了原形,亨利二世他们发现,自己借的是优教徒的钱,不是基教徒的钱,把这些该死的优教徒弄死,自己就可以不用还钱,真是天降大喜事!
不仅如此,亨利二世还打算和威尼斯贵族们一起,合伙把纳西家族的巨大财富分掉。
幸好纳西早早就派人带着密信前往伊斯坦布尔,向他的好友,奥斯曼苏丹苏莱曼一世的宫廷医生摩西哈蒙求救。
摩西哈蒙又向苏莱曼一世求救。
苏莱曼一世考虑到奥斯曼需要精明的银行家为他理财,胆大的商人为他扩展贸易,一起为他的国库增加税收,于是就派使节去威尼斯,施加压力,迫使威尼斯当局释放了纳西一族。
纳西一族来到伊斯坦布尔,凭借家族的经商天赋和经验,开始经营亚欧之间的国际贸易,以及旧世界和新世界之间的洲际贸易,获利颇丰,也为苏丹的库房里贡献不少钱币,深受苏莱曼一世的器重和宠信。
马塞洛和莱昂听说,苏莱曼一世去世后,他仅剩的两位皇子,塞利姆和巴耶济德为争位爆发了内战。
纳西站在塞利姆一边,提供了巨额军费,塞利姆得以招兵买马、收买贵族和军队将领,从而打败了兄弟巴耶济德,登上苏丹之位,成为塞利姆二世。
没多久,整个欧洲贵族圈都知道,纳西的豪赌获得了巨大回报,他被塞利姆二世封为纳克索斯公爵,也成为奥斯曼国的财政大臣。
但马塞洛和莱昂有渠道获得消息,说主持奥斯曼国政的大维齐尔穆罕默德.索库鲁,非常厌恶纳西。
纳西与掌控了奥斯曼内廷,塞利姆二世的姐姐米赫丽玛苏丹是盟友。
有消息说,奥斯曼正使阿卜杜勒是索库鲁的亲信。如此看来,奥斯曼正使和副使之间的关系,非常微妙。
这些思绪在马塞洛脑海飞快地转过,但现在不是关心奥斯曼内部争斗的时候,当务之急是解决眼前的危机。
马塞洛用拉丁语说道:“四位使节,我们来到明国,这个神秘的东方大国已经有三个多月了。
一路上所见所闻,一次又次冲击着我们的认知,让我们一次又一次觉得自己愚昧和落后。
站在这些自信的明国人面前,我们仿佛是非洲丛林里的那些野人。
我们第一次发现,在遥远的世界一边,居然有一个强大的国度。它地域广袤,人口众多,拥有自己悠久的历史和文明。
更让我们震撼的是,这个国家拥有无与伦比的军事实力。强大的海军,精锐的陆军。他们的火炮,比明国以外的世界拥有的所有火炮,加在一起还要多。
今天,我们坐上这火车”
马塞洛指着车窗外飞驰的景物。
“这样神奇的东西,我们以前连想都没有想过总而言之,明国的实力,远远超出我们此前的预想。
可以不客气地说,人类的文明和历史,已经被明国重新定义。
这个世界已经分成了两部分,明国,以及明国以外!
更让我们紧迫的是军事方面!
我是一位有作战经验的将领,根据我的判断,明国的海陆军,完全有实力打败世界其它国家的联军。”
科班达喃喃地说道:“是啊,三百年前,像大火一样自东方熊熊烧来的蒙古人,会再一次燃到我们面前,把我们烧成灰烬;伴随着无数杀戮和抢掠的灾难,也会再一次降临在我们头上。
真神啊,我们该怎么办?”
马塞洛点点头:“是啊,我们该怎么办?
在明国人面前,我们都是绵羊。后面如何跟他们谈,我们三国之间应该有个默契。”
阿卜杜勒赞同道:“没错,一群绵羊在面对狮子时,惊慌失措、四散逃离,只会被狮子轻视,然后一只只全部吃掉。”
卡莱里翻译完后,反问了一句,“诸位,我们该怎么办?”