姜瑜自然是无不应允。
之后又聊了一下柏林影展的事情,既然大佬愿意操办了,她也索性懒得过问,但凭安排就好。
她本就是那懒散的性子。
又聊了一下,快到中午,喇裴康还有个会,才颇有些不舍的,吩咐那位打字小哥送几人下了楼。
送下楼的那一路,打字小哥得了大佬的指示,话里话外都在点安妹。意思其实挺明显的,就是在问,这人是不是同志,有些事情需不需要背着她来。
姜瑜笑笑,示意对方安心。
小小安妹,她还是能够拿捏的。
毕竟不是安叔。
就算是安叔吧,前期拿奖拍摄的作品,也是有着浓浓的中国文化的。
要是小安妹不听话,大不了,把那些经典作品,赶在她前边抄出来就行。
就欺负人!怎么啦!
其实从《喜宴》开始,姜瑜对于剧本的创作,就已经不再是单纯的搬运了。为了顺应时代,为了一些事情的考量,她写写改改,对于《喜宴》本身,已经进行了一次二次创作。
虽然本质上还是“借鉴”。
但没辙,谁叫这里是异世界呢!
…
回去的路上,闷了一路安妹终于忍不住了,叽叽喳喳的,同她女友珍妮讲了一堆。
姜瑜一看,居然多少是有些兴奋的。
也不怪安妹这样。
华影集团诶!如果非要比较的话,华夏的华影集团,就跟好莱坞那边,八大电影公司联合,然后弄一个管理的组织协会出来。那个机构,才能算得上是跟华影算是正面对等。
这姑娘发泄完了自个儿的兴奋,很快又有些疑惑,转头看了一眼姜瑜,问到关于剧本改动的事。
“姜,你是说,这个剧本没能过审…其实并不是因为,那些内容的原因?”她不知道这里边的弯弯绕绕,只能问姜瑜。
姜瑜点了点头,却是笑笑,“这你就不用担心了,好吧。”
其实。
就是剧本的不同。
在安妹原先的剧本当中,珍妮所扮演的角色,就是那位全剧唯一的外国人,女主恋人,就是个很纯粹的小天使。简单来讲,就是个好人,她热情似火,爱女主爱得要死要活,几乎没什么私心。在原先的剧本当中,整部电影里这么多个角色,每个人都有每个人的无奈,每个人都有每个人的不甘。主角脚踏两条船还装无辜,形婚那位为了绿卡能留下而半推半就的和主角上床。
两位父母更加,
各有各的缺点。
唯独只有那位外国人,是完人,是正面形象的,是小天使,是宽容,博爱的代名词。
这是很多早期出现在华夏电影里边的,外国人的形象。
然而后来,剧本变动啦。
改动之后的角色,有了七情六欲,有了自己龌龊的小心思,禁不住诱惑,身体出轨等等。放在全员烂人的作品里,这种小小的卑劣,并不算什么。
连安妹和珍妮都不觉这样的改动有啥,反而还觉得这样的改动让角色多了很多的真实性,也有了更大的发挥空间。
但对于姜瑜,乃至于喇裴康而言。
就不是这么个情况了。
甚至可以说。
姜瑜改版过后的《喜宴》。是这条世界线上,当下时间段的,敢在作品里边,把白种人这么拍的。
别觉得奇怪。
在原来的世界线。
为啥?
…
也不怪刚刚的交流,人安妹听得云里雾里了。
主要是姜瑜和大佬,也没明说。
大佬的意思是:“这样拍,人老外会不会有意见?”
毕竟在华语为主导的电影里边,是很少会这么明目张胆的,把老外拍成这样子。
然后姜瑜说:“怕个卵,他们西方人就是这个样子,还怕别人拍?”
如果不是条件不成熟,她还想拍得更过分的呢。比如《战争之王》那种。老美就是这世界上最大的BOSS。