“他藏在六点木屋!”最后,像是为了将自己所有的恐惧尽数释放,基兰高喊道。
“哇噢……”像是早就知道结局如此的比尔直起了身子,手里的钳子也离开了基兰。
“我会带你去那里……”基兰似乎也松了口气,说话也比刚才流畅了很多,“说真的,我不喜欢他,对我来说,他比你更讨厌,无意冒犯。”
“噢,我不介意,”得知了重要情报的达奇也大度了不少,原谅了基兰些微的出言不逊,“既然如此,不如现在,你就带几个我们的人过去,就现在。”
说完这些,达奇看向一旁一直冷眼旁观的布兰迪和一脸坏笑的西恩,说:“这个活就交给你们了,当然,如果需要其他协助,营地里的另外几个小伙子应该很乐意帮忙,这会很有趣的,不是吗?”
“毫无疑问,老大,”西恩兴奋地差点跳起来,对于战斗任务,他总是怀着极大的热情,尽管他其实并不怎么擅长战斗,但是这种直接指派到自己身上的任务,对他来说可谓是千载难逢,他自然不会错过,当下就拍着瘦削的胸膛打起了保票,“有我在,一定把科尔姆的脑袋带到你面前。”
“我一直很欣赏你的朝气和自信,麦奎尔先生,去做准备吧,”口头褒奖了西恩,待他离开去准备装备和马匹时,达奇走到布兰迪身边,低声说,“你也应该了解这小子的个性了,不管怎么样,看好他,现在亚瑟不在,这活儿就交给你了。”
“没问题,老大,”布兰迪点了点头,随即问道,“只是,刚才审问那个奥德里斯科小子时,您的手段是否有些过于……”
“过于残忍?哈哈,小子,如果那家伙死硬到底,”达奇笑了两声,随后压低声音,说,“听着,孩子,虽然我并非一个残忍的人,但是,在这个世道,如果连对别人残忍些都做不到,别说达到自己的某些目的了,就连活着都会很难,记住我的话,这足够你受用一生了。”
“我不至于连这点也不明白,老大,只是……”
话音未落,达奇便出言打断道:“这个任务就交给你来主导,你是个有头脑有胆魄的孩子,而你的特质和能力,就该在这种时候发挥作用,去吧,就算拿不到科尔姆的人头,也得杀光那些该死的杂种。”
“好的老大,”布兰迪点点头,招呼已经被解绑的基兰,说,“走吧,希望你的情报真的有意义。”
身后,传来达奇和比尔的笑声,隐隐能听到达奇说“阉了他”这样的字眼,看样子,他们确实觉得自己很幽默。
“这是我唯一知道的情报了,那时奥德里斯科就在那里,我见过他,我敢发毒誓,我的话句句属实,如果我骗了你们,那我就被挖眼砍头,不得好死。”基兰忍不住赌咒发誓道。
“好家伙,你小子是偷看剧本了是吧。”布兰迪心里忍不住腹诽,在游戏剧情中,基兰就是这样死的。
“好了,省点精力待会儿为我们指路吧,”布兰迪从腰间掏出左轮手枪,一边检查枪械的状态,一边说,“我只是担心你这个情报的时效性,从你被我抓到这里到现在,已经过去了好几个月,期间还发生了瓦伦丁的那件事,你自己想想,现在科尔姆·奥德里斯科还呆在距离瓦伦丁不到两英里的六点木屋的可能性有多少?”
“这……”基兰此时也呆住了,方才他正处
在极端的恐惧之中,只知道把自己所知和盘托出以求一时自保,却丝毫没有考虑到自己所知的一切情报有极大可能已经失去了时效性,“那……那怎么办?”
“怎么办?我想你能做的,只有祈祷,祈祷那里还有奥德里斯科帮的人呆着,”布兰迪把枪放回腰间枪套,说,“如果我们到那里,发现连个鬼影子都没有的话,说实话,那会儿就算是我有意想保你,你也难逃一死。”
“这……这……”基兰此时已经陷入了慌乱,突然,他眼中闪过一道精光,失声喊道,“不对,你怎么会对这些事情知道得这么清楚?你知道六点木屋的位置,你甚至还早就料到奥德里斯科出现在那里,对啊,我早就该想到的,我俩刚一见面,你就准确地报出了我的名字!你……你究竟……”
“好了好了,稍安勿躁,伙计,稍安勿躁,”布兰迪一手揽过基兰的肩膀,而另一只手则用枪抵住了基兰的腰眼,低声说道,“我劝你最好完成你带路的使命,别忘了,我是这些人中唯一一个有可能保你的人,你既然意识到了这些事情之间的异常关联,说明你不笨,那么,我相信你也会做出聪明的决定,对吗?听明白了就点点头。”
基兰身体僵硬,冷汗直流,脖子近乎抽搐般带动头颅做出点头的动作。
“非常好,现在,你不妨去外面的跑马场上等着,我随后就到,”轻轻将基兰推走,布兰迪走到自己的床铺边,从武器箱里拿出自己的卡宾连发步枪和双管霰弹枪,随后喊道,“约翰,比尔,哈维尔,有没有兴趣去拜访一下我们的爱尔兰‘老朋友’?”
“哈哈,我就等着你叫我呢。”比尔早就已经准备好了自己的拉栓步枪,兴致勃勃地从凳子上站起来。
“揍奥德里斯科吗?我当然得加入。”正蹲在马车旁边,对着马车车轮敲敲打打的约翰把手里的锤子丢到一边,站起身走来。
“为什么不去呢?我可不想错过每一次暴打奥德里斯科的机会。”坐在营火旁的哈维尔摸了摸自己唇边的小胡子,也站了起来。
“嘿!”早就在自己的马旁等候的西恩不乐意了,喊道,“这是我想出来的点子,凭什么发号施令的是你?”
“因为我们百分百不会听你的号令,臭小子。”比尔瓮声瓮气地说。
“那凭什么你们会听他的?”西恩不解。
“因为布兰迪已经向我们大家证明了他的能力,”哈维尔解开自己马儿拴在马桩上的缰绳,说,“我以后会跟你慢慢讲的,不过现在不是时候。”
“这也是老大的意思,你就别纠结这个了,”布兰迪把枪支放在绝影马鞍上的枪套里,说,“约翰,能拜托你看好这家伙吗?如果他敢耍花样,就直接毙了他。”
“没问题,”约翰点点头,转身便招呼基兰道,“上来吧,臭小子,别耍花招。”
“那么,带路的事情就交给你了,基兰,让我们去拜访一下你的好兄弟们吧。”布兰迪一跃上马,微笑着看向基兰,可在基兰眼中,这微笑仿佛来自地狱深渊。
“没……没问题,”基兰捣蒜般地点头,说,“我来给你们带路。”
“他要带我们去见科尔姆,是吗?”约翰问道。
“他是这么说的,”布兰迪应道,“不过我劝大家不要报太大的希望,这小子毕竟不是奥德里斯科帮的重要成员,知道的情报也很难保证有多准确。”
“哈哈,如果他敢耍我们,我敢保证,他失去的绝对不止是两颗圆圆的东西。”比尔笑得邪恶而畅快。
“我会带你们去找他的,听着,等……等我们靠近了,我会给你们指明方位,”基兰下意识地打了个寒战,结结巴巴地说,“但我得先知道我们目前在什么地方,那个地方是过了瓦伦丁再往北。”
“好吧,这一段由我来带路,”约翰一边拍马走到队伍前面,一边说,“跟一名奥德里斯科帮成员共乘一匹马,谁会想到呢?”
“还要我说多少次……我不是奥德里斯科帮的人。”基兰已经无奈了。
“你的确看起来像,”约翰一边耸了耸鼻子,一边说,“你闻起来也……哦,真该死,你闻起来也像。”
“我闻起来是一股马粪的味儿!”基兰争辩道。
“哈,是啊,小子,你真是疯了。”约翰笑道。