“小姐放心,我们会照做的。”
众人这才迟迟回应。
“那就好,”黛西点头,“我们走吧,简。”
说完,便拉着旁边盯着她看了好久的简,逃也一样的离开人群。
路上。
简回头看了一眼身后正聚在一起议论的人群,不可思议道,“哎,黛西,你刚才说的草木灰还有粪……这些事,你都是怎么知道的啊?”
“……从书上看到的呗。”
黛西有些别扭回答。
她最不喜欢读书,尤其是历史或工具向书籍,但现在顾及到自己老师的隐私,她也只能再次撒谎说自己是从书上看到的。
“书上看到的?”简不相信道,“书上会写用粪便浇灌土地有助于将它们盘活这种……奇怪的方法吗?具体是哪本书啊?”
“……忘记了,当时我也是偶然看到这个方法的,不过你放心好了,这个办法肯定是管用的,”黛西做出保证道,“好了,咱们还是赶快到矿山那边去吧,我很好奇那边究竟出了什么事,居然连你父亲都被惊动了。”
总感觉有哪里怪怪的,可具体哪里又说不上来……算了,不管了!
想到这,简索性干脆的点了点头,“说的也是,走,我们赶快到那边去吧。”
……
……
黛西和简离开后。
农夫望着自家的那片白菜地,朝着刚刚回家的妻子望去,犹豫了一下,忍不住道,“老婆,你说……咱们要不照奥利弗小姐说的方法试一试?”
“十岁孩子说的话,你也信?”妇人白了一眼丈夫,“你这人还真有意思。”
“嘘!”
农夫赶忙面露凶狠的竖起食指,架在鼻梁上。
“放心,没人听到,”妇人两手抱在胸前,没好气道,“又是灰烬,又是粪便,这些事听个乐子就行,你总不会真的以为黛西小姐说的是真的吧?”
“你这婆娘,我也就是问问,”农夫被媳妇怼的面子上有些挂不住,“现在的关键问题是,小姐好像是认真的。”
他蹲在地上,看了一眼自家的菜地,心里一阵烦乱,“要是七天后她过来发现我们没有按照她说的方法做,这又该怎么办?”
妇人听了,不禁也皱起眉毛。
的确。
要是不做,被她不高兴告到父亲那里怎么办?
詹恩性格好不假,可前提是他们不要犯原则性错误。
“既然如此,那就按照她说的,先拿一小部分做实验好了,”妇人叹了口气,这些菜虽然长成这样,但给他们吃,还是可以吃的,可往下面的泥土里面添加一些粪便什么的,这就有点……“这样不至于毁掉我们的所有成果,也可以在七天后给奥利弗小姐一个交代,告诉她我们可没有把她说的话当儿戏。顺便还可以让她认识到,种地,可没有她想象的这么简单。”
“还是你想的周到,”农夫眼前一亮,“好,就按照你说的办!”